Nyt
kun ensimmäiset kritiikit Ylen Mannerheim-elokuvasta ovat
ilmestyneet eri medioissa, on jälleen hyvä syy tehdä pieni
silmäys mitä suomalaisen kulttuurin kentällä tapahtuu ja ennen
kaikkea siihen, miten esimerkiksi elokuvia ja muuta kulttuuria Suomessa tehdään.
Ajattelen JP Siilin – etabloitumaan päin olevan suomalaisohjaajan
– Härmä-elokuvaa (2011), joka yrittää kovasti olla suomalainen
western ja sitä onkin, mutta josta kolme neljännestä on saman
teeman ja samojen henkilöasetelmien luuppausta. Hidastukset vain
puuttuvat (minkä saattaisi korvata värimäärittely, jos sillä
vain heltiäisi elokuvan kestoon lisäsekunteja). Silti minulla on
tunne, että työryhmä on ihan tosissaan yrittänyt tehdä toimivan
elokuvan, ja mikäli katsojia on uskominen, sellaisessa on myös
jotenkin onnistuttu.
Ei
silti kysytä, miksi elokuva on epäonnistunut tai miksi joku
satunnainen arvostelijanrääpäle sitä sellaisena pitää. Kysytään
ennemmin jotain työn tekemisen motiiveista. Tämä luonnollisesti
koskee kirjoittamista ja elokuvantekoa siinä missä muutakin kuin
kulttuurityötä, sanokaamme venerakennusta, mainoksen suunnitelua,
puhelinliittymän myyntiä tai bussikuskin toimea. On – kuten
tiedettyä – välittömiä ja välillisiä palveluammatteja:
bussikuski on työssään jatkuvasti välittömästi
palveluammatissa, kun taas JP Siili työryhmineen operoi aineiston
parissa, josta haluaa puristaa kasaan yleisöä palvelevan ja
viihdearvoa sisältävän hyödykkeen. Itse palvelu toteutuu siis
vasta ehkä kuukausien päästä elokuvan valmistumisesta. Työn
arvon määrittäköön tässä kukin itse: voidaan kuitenkin
retorisesti kysellä, tarvitseeko suomalainen kuluttaja edes yhtäkään
westerniä – tai tarvitseeko hän jonkun, joka veisi hänet
linja-autolla Jyväskylästä Iisalmeen tai Kannelmäestä
Rautatientorille. Ei näitä töitä kannata samalle viivalle laittaa, mutta
joskus kai tällaistakin on kysyttävä. Käykö mikä tahansa työ,
kunhan se vain tehdään – tai kunhan se vain tehdään sydämellä
ja hyvin? Onko esimerkiksi työskentely mainostoimistossa
kunniallinen ammatti jokaisella mittarilla?
Kysytään
yhtä kaikki jotain välillisistä palveluammateista. Oletetaan
kirjoittaja, joka haluaisi tulla jotenkin toimeen kirjoittamisellaan,
kirjoittaa ja kirjoittaa, saa jotain valmiiksi. Oletetaan työryhmä,
joka hitsautuu projektin kuluessa (enemmän tai vähemmän) yhteen ja
vie sen loppuun, ja lopputuloksena on tyylipuhdas elokuva. Oletetaan
vielä, ettei kumpaakaan – ei kirjoittajaa eikä työryhmää –
aja liikkeeseen ensisijaisesti yleisön miellyttäminen, vaan itse
projekti, itse työ. Tämän oletuksen nojalla kumpaistakin ajaa siis
kaiketi jokin itsekäs syy: tämä asia kiinnostaa minua, haluan
tehdä tätä. Tässä asiassa haluan kehittyä, siksi teen tätä.
Jos onnistun tämän asian kanssa, voin saada tästä mainetta tai
rahaa, tai ehkä molempia. Teen tätä, jotta toipuisin; tarvitsen
tätä, jotta saisin elämäniloni takaisin, jotta saisin ajateltua,
jotta kasvaisin ihmisenä.
Nostan
Härmä-elokuvan oheen kirjan, joka sai minut elokuvan ohella
tarttumaan aiheeseen. Kirja on Nalle Östermanin Härmägeddön.
Vuoteni suomirockissa (2011). Internetin aikakaudella suuret
kustantamot ovat heränneet verkon olemassaoloon toisinaan
siirtämällä esimerkiksi rock-artistin tai kolumnistin blogeissa ja
kotisivuillaan julkaisemat kolumnit ja päiväkirjat kansien väliin.
Östermanin kirja on lenkki samassa ketjussa. Kustantaja mainostaa
Östermania ”Suomen Hunter S. Thompsoniksi” ja ”hampaattoman
rockjournalismin tuhoksi”. Kirja perustuu Östermanin Rumba-lehteen kirjoittamiin blogiteksteihin, joissa kirjoittaja fyysisesti osaa
ottaen ja epäilemättä paljon antaen käy niin Antti Tuiskun ja Yön
kuin The Heartburnsin ja The Sörsselssönsin keikoilla, tapaa ties
mitä suuruuksia ja ilakoi, toistelee sanontoja, sanailee nasevasti.
Se
siinä missä Härmäkin saa minut tarttumaan aiheeseen, sillä
molempien kohdalla minulle katsojana ja lukijana tulee olo, että
elämänlaatuni heikkenee dramaattisesti, jos olen tekemisissä
näiden kulttuurituotteiden kanssa. Näyttää näet siltä, että
työhön liittyvät ihanteeni eivät kohtaa niitä käytäntöjä,
joita Härmä ja Härmägeddön (”sattumaako?” sanoisi Österman
vielä kerran) tuntuvat ilmentävän.
Östermanin
rock-kirjassa on kuitenkin kappale, joka paitsi ravistelee myös
sivuaa aihetta vielä täsmällisemmin. Siinä hän esittelee kirjaan
nimeenkin päätyneen käsitteen:
Se [härmägeddön] koittaa, kun tulevaisuus on vedetty kurkusta alas, nappeina naamariin, savuna keuhkoihin, pulverina nenään ja ruiskeena ränniin. Kun lahjakkaiden ja innostuneiden musikanttien teini-iässä aloittama harmiton bailaus ja viihdekäyttö on riistäytynyt käsistä ja muuttunut päihderiippuvuudeksi. Kun takana on loistava tulevaisuus ja edessä päihteiden täyttämä tyhjiö, jossa vanhat muistot elävät suureellisina saavutuksina ja elämän merkkipaaluina kun taas todellisuus on arkista kurjuutta velvollisuuksineen, vastuineen ja aikuistumisineen. (Österman 2011, 242.)
En
tahdo moralisoida. En tahdo julistaa jotain kirjoittajan etiikkaa.
Mutta hyvä ja aiheellinen kysymys mielestäni on, ovatko Österman
ja Siilin työryhmä tietoisia siitä, millaisia seurauksia heidän
lopputuloksillaan on mahdollisesti heidän yleisöissään? Eivät
tietenkään, sillä kukapa on. Tekijä voi aina vetäytyä
vastuusta, sillä tekstit luovat muodollaan aina omat yleisönsä ja
lukijoiden, katsojien ja kuluttajien tehtäväksi jää suhteutua
tähän lukijarooliin. Tai lukea miten mielii. Mutta tässä mielessä
Östermanin kirja on piirun verran eettisempi tapaus, sillä se
sentään sisältää konkreettisen varoituksen (ks. yllä);
varoituksen, josta Härmä puolestaan vaikenee (toisaalta,
minkälaisen disclaimerin tai varoituksen Siilin elokuva voisi sitten
sisältää?).
Tietysti
voidaan aina viisastella, etten ole oikeaa kohderyhmää. Varmasti
Östermanin kirjalle ja Siilin ohjaamalle elokuvalle on molemmille
yleisönsä ja monet varmasti suorastaan rakastavat Härmägeddöniä
ja Härmää. Eivätkä nämä ihmiset ole millään muotoa huonompia
tai makunsa suhteen retuperällä. Mutta kysymys siitä, miksi
vaikkapa Neil Straussin avustama ja Mötley Crüe -yhtyeen vaiheita
käsittelevä The Dirt –Törkytehdas (2005), on noussut suoranaisen kultin
kohteeksi, on jossain määrin aiheellinen. Miksi haluamme lukea
villistä ja vallattomasta rock 'n' roll -elämästä? Valittelin
joskus taannoin yhtä lailla, miksi Michael Moynihanin ja
Didrik Søderlindin
Lords of Chaos (1998/2003) on täytynyt kääntää suomeksi. Niin,
miksi? Miksi
miksi miksi. Arvannemme syyn: menestymisen ja rappion kohtalonyhteys
kiehtoo meitä. Seksi, väkivalta, päihteet kiehtovat meitä. Ei
Härmä yritä tarjota jotain opetuksia elämästä – ei sen
kuuluisikaan. Ei taiteella ja muilla kulttuurituotteilla tarvitse
ehdottomasti olla mitään pedagogista tai valistuksellista
elementtiä muodossaan. Ei tietenkään. Mutta toisaalta pelkkä
”hyvä genressään” -näkemyskään ei yksin riitä. On varmasti
hyvin tehtyä snuffiakin (jos puheet Lentiiran torilla pitävät paikkansa), emmekä me siitä sano, että ”onpas hyvää
lajissaan”. Ehkä on annettava itselleen mahdollisuus useaan,
samanaikaiseen
lukutapaan, ehkä
niin on välttämätöntä.
Tekijältä
taas emme saisi perätä oikeutta. Silti pitäisin mahdollisena ja
arvokkaana,
että tekemisessään palvelun ammattilainen ottaisi tarkemmin
huomioon, millaisia lopputuloksia ”itsekkyydessään” antaa
julki. Ymmärrän tietysti hyvin kaikki ne mahdolliset syyt, miksi
vaikkapa
Härmä
meni tuotantona vikaan – tai miksi se ei mennyt. Aleksi Mäkeläkin
on vuosikausia tehnyt selvästi kaveripiirinsä kanssa oman kivan
elokuvia, vaikka joku
voisi
ehkä sanoa hänelle kasvokkain ja suoraan, että
kokeilisi
muutakin. Sama koskee toista menestysohjaajaa, Dome Karukoskea, joka
näyttää elokuva toisensa jälkeen pestaavan samat näyttelijät,
vaikka ne eivät lopputuloksen kannalta palvelisikaan aina
ohjaajaa
itseään uusille urille puskevaaa
päämäärää (vaikkakaan
en tiedä, miksi Karukoski tekee elokuvia ja haluaako hän
esimerkiksi kehittyä ohjaajana vai vain saada asuntolainansa
maksettua).
Mutta
muistetaan vielä, mitä sanoin; ihmiset pitävät Härmästä, he
pitävät Aleksi Mäkelän elokuvista, he pitävät Dome Karukosken
elokuvista. Kunnia
heille, kunnia jokamiehelle. Ja
tekijän
on tietysti näissä asioissa luotettava itseensä, omaan vaistoonsa
ja intuitioonsa, omaan näkemykseensä. Joskus vain helpoin tie ei
ole se kaikkein näkemyksellisin. Joskus
pelkkä itsekkyys ei riitä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti